Hacía bastante que no hablaba de adaptaciones de libros al cine, pero qué mejor momento que en pleno verano para hablar de una de las mejores adaptaciones al cine de todos los tiempos. Estuve leyendo El sueño de una noche de verano la noche del solsticio y, aunque no me dio tiempo a terminarlo, sí pude ver la película y recordar por qué es tan genial.
Ese bosque con luciérnagas es donde quiero estar ahora mismo.
El sueño de una noche de verano se basa en la obra de teatro de Shakespeare con el mismo nombre (como seguro que ya sabes). La acción se desarrolla en Atenas y el argumento tiene mucho enredo. En un bosque el día del solsticio de verano se juntan varios personajes variopintos: una pareja de enamorados que se han fugado, el pretendiente de ella y una amiga común que está enamorada del pretendiente. También se encuentran en el bosque un grupo de actores de teatro ensayando la obra de teatro de Píramo y Tisbe y los reyes de las hadas que están enfadados. La historia se centra en torno a unas flores que, aplicadas a los párpados de una persona que duerme, le harán enamorarse de la primera persona que vea cuando se despierte. Enredo asegurado.
Quizá el argumento no parezca muy entretenido a priori, pero es una obra muy divertida (con decirte que hasta a mi novio le encantó...). Vamos, que es buen material para traducir en película. Sin embargo en esta adaptación lo hacen especialmente bien. Para empezar, la época en la que está basada cambia, ya que en la película es el siglo XIX, mucho después de Shakespeare. Eso permite hacer unos decorados preciosos que tienen mucho gusto.
Pero lo mejor de todo son los ligeros cambios que se hacen en la historia a pesar de que no se altera el diálogo original. Un ejemplo importante es el sexo, que si sabes algo de Shakespeare sabes que hay mucho lenguaje sexual velado. No es que haya escenas explícitas en la película, pero sí se insinúa la situación y las cosas quedan mejor explicadas así.
El mejor cambio que hacen es dignificar el personaje de Bottom, el actor principal de los que está representando la obra de Píramo y Tisbe. En la obra original es un personaje del que el público se ríe, sin embargo aquí (aunque es divertido) consiguen que esté dignificado y su personaje tiene mucha profunidad, siendo el más complejo de todos.
La cantidad de actores de renombre que eligieron para rodar esta película hace que todo se una a la perfección en una adaptación fantástica. Al menos eso es lo que yo pienso.
¿Has visto la película? ¿Has leído el libro?
Ni he visto la película ni he leído el libro pero hay una peli la cual hace referencia y es el club de los poetas muertos, la cual te recomiendo. Besos
ResponderEliminarTe recomiendo la peli y la obra, si tienes un ratillo para ellas. He visto El club de los poetas muertos y me gustó mucho, aunque debería reverla, que ya se me ha olvidado mucho de lo que pasa!
Eliminar